Interview with my fabulous proofreader

by Matthew Stibbe on September 26, 2006

Cartoon Sarah Sarah Bee is my proofreader – my secret weapon against grammatical errors and typos. I asked her a few questions:

How did you get into proofreading and editing?

I started out from university writing for various music mags, and took it upon myself to check the proofs of one of the smaller ones every month having spotted a few errors in previous issues. I soon realised it was my mission to rid the world of errors. After a while I set up my own website offering editing services, and have tweezed typos out of all sorts of documents, from charity reports to novels about the fall of the Roman Empire.

What skills do you need?

There’s a definite knack to skimming a page and seeing the things that aren’t right – they need to leap out at you, waving big signs saying ‘THIS AIN’T RIGHT’. Some of them are really embedded, not obvious at all, so you need to be able to smell that whiff of something being misplaced. You also need a light touch – with editing less is often more – and it helps if you’re terribly pedantic.

What’s the best way for people to proof read their own work – any tips of the trade?

It’s easy to get distracted by the meaning of sentences when you’re trying to identify their basic components, so it can help to read from the bottom of a page upwards, right to left, so you’re forced to focus on the nuts and bolts. But it is better to get a fresh pair of eyes on anything important if you can – it’s really difficult not to get bogged down in making stylistic alterations rather than technical ones when it’s your own stuff. I can’t really proofread my own stuff to my satisfaction.

What are the most common mistakes?

‘They’re/their/there’ is a constant source of confusion, as well as ‘where/were’ and ‘you’re/your’. Similarly I see a lot of mix-ups of ‘pair/pear’, ‘discreet/discrete’ and ‘loath/loathe’ (which I loathe). No one seems to know where to put apostrophes any more.

Also, a new one I’m seeing everywhere – full stops seem to be escaping from self-contained parentheses at an alarming rate. If parentheses appear at the end of a sentence then the full stop goes outside (like this). (But if the whole sentence is contained in brackets, the full stop stays in.) However, people seem to think the full stops deserve their freedom. I shall be campaigning to keep them imprisoned.

Do you have any top tips for writers?

Just take care, be deliberate as you go. It may not seem that important to get the boring technical stuff in order when you’ve got important points to make or gorgeous metaphors to build, but the smallest slip can undermine a whole sentence. I’m constantly amazed at how one letter or comma out of place can nudge a sentence right off its tracks. I think you just have to maintain a background awareness of that, to keep your writing strong and focused.

What are the worst mistakes you’ve found? C’mon, spill the beans!

I see mistakes everywhere, and while I get a sort of buzz from spotting them like some sort of perverse birdwatcher, I can also get in quite a mood. I saw a permanent council sign the other day saying ‘PEDESTRAIN AREA’, and the word ‘capitvate’ in a sponsor ident before the break in a TV drama. Those were quite inexcusable typos. As for the copy I actually get to edit, I’m afraid some malapropisms do make me laugh – recently I had ‘he marched at the head of a colon of soldiers’. I also had a ‘bile-up’ as opposed to a ‘pile-up’ – quite a handy neologism, though, for an enormous heap of things you feel bilious about.

I’m often shocked at the quality of press releases – errors in those immediately devalue whatever it is that’s being brought to your attention. Someone referred to ‘the perverbial herd of sheep’ or something in a recent one I saw – again, nice neologism for x-rated sayings.

One of my all-time favourites was on channel4.com, on a Dispatches microsite – a link said ‘If you have an opinion about this programme, why share your views on the Dispatches forum’. I had to write in and tell them -they never thanked me, though.

If you like this article, please share it!

    Related posts:

    1. Interview transcripts: curse or blessing?
    2. Interview with sci-fi author Charles Stross

    { 11 comments… read them below or add one }

    Andrew Kember September 26, 2006 at 8:05 am

    Would it be too pedantic to point out the lower case “i”s used as personal pronouns? You could always blame the typesetter!

    Reading from the bottom of the page, backwards, is a good tip – I shall try that. I find it very difficult to spot errors in my own work unless I’ve had a long break between the writing and the reading.

    Thanks for the interesting article.

    Reply

    Nick September 26, 2006 at 8:27 am

    Sarah,

    I also suffer the curse of spotting typos and those other little errors that pervade our written language these days.

    Well done, for fighting the good fight!

    I spotted this one, just a few minutes ago, which I point out in an entirely constructive sort of way :-)

    “…recently i had…”

    Our work never ends!

    Reply

    lilalia September 26, 2006 at 6:13 pm

    I thought you might appreciate this image…

    http://static.flickr.com/98/239351598_4f2a3c49fa.jpg?v=0

    Reply

    Jude September 26, 2006 at 8:57 pm

    On David Barr Kirtley’s blog (he’s an author), he mentioned that he uses software to read his stories back to him, thereby more easily catching errors. After reading his posting, we downloaded the free copy of the software (the free version talks in a robot voice) and my son has used it several times to proofread his work. Here’s the link to DBK’s blog posting: http://davekirtley.livejournal.com/64179.html

    To me, being good at proofreading is analogous to having perfect pitch. I find errors even when I don’t want to, and if there are a lot of errors, it can distract from my enjoyment of a book (although sometimes it’s fun to fix them).

    Reply

    Matthew Stibbe September 27, 2006 at 7:38 am

    I fixed the typo. Don’t blame Sarah – it’s my typing up! As I’ve often said, this blog is the only bit of my public work that she doesn’t check.

    Reply

    Richard Millington September 27, 2006 at 1:47 pm

    Surprisingly interesting. Is there much money in proofreading and editing compared with writing ?

    I would be interested to know more about the career path and prospects.

    Reply

    Alex November 29, 2007 at 3:40 pm

    One of the most amusing typos I found was in the introduction of the Oxford English Dictionary. I can only imagine that they put it in as a joke, not expecting anyone to actually read the introduction.

    It read ‘You can have aboslute confidence in this dictionary…’

    Reply

    Autumn April 30, 2009 at 10:29 am

    Regarding Alex’s comment…now that’s a job I want, placing jokes in random locations and wondering if anyone ever notices them. That would be fun. :)

    Reply

    Yolanda Morris June 1, 2009 at 3:07 am

    The their/they’re/there and you’re/your errors were the hardest to drive home to my high school students! (These were things I learned in Elementary School.)

    Reply

    Accurate Editor July 22, 2009 at 1:12 pm

    Grammar – Effect/Affect?

    Reply

    Professional Grammar Editor July 22, 2009 at 1:19 pm

    Terrific post! Getting an outside set of eyes or a Professional grammar editor to proofread your work is the surest way to get all the misspelled words and awkward phrases corrected.

    Reply

    Leave a Comment

    { 5 trackbacks }

    Previous post:

    Next post: